silky heart

Toradora! 2nd Opening

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Flamnery
     
    .

    User deleted




    Autore: 堀江由衣 (horie yui)
    Titolo: silky heart ("cuore setoso") flag_japan
    CLICCATE QUI se volete sentire la versione integrale con video PV.
    Sotto, il testo tradotto e la versione opening... Enjoy! C:



    [IN AGGIORNAMENTO]


    (My Silky Love) 24時間ずっと
    (My Silky Love) nijūyon jikan zutto

    (My Silky Love) キミのこと想うたび
    (My Silky Love) KIMI no koto omou tabi

    (My Silky Love) もどかしいこの気持ち
    (My Silky Love) modokashii kono kimochi

    (My Silky Love) ただ溢れかえってく
    ( My Silky Love) tada afurekaetteku


    スキと言えば簡単なのに
    SUKI to ieba kantan na no ni

    キミが前に来ちゃうと
    KIMI ga mae ni kichau to

    個性がそびえ
    kosei ga sobie

    私のコトを邪魔してる
    watashi no KOTO wo jama shite'ru


    いつもならば強気でイケる
    itsumo naraba tsuyoki de IKEru

    そんな性格なのに
    sonna seikaku na no ni

    どんな頑張ってみても
    donna ganbatte mite mo

    壁は崩せない
    kabe wa kuzusenai


    察して欲しい…この気持ちを
    sasshite hoshii... kono kimochi wo

    だから私はいつもキミに
    dakara watashi wa itsumo KIMI ni

    大好きだよと送る視線
    daisuki da yo to okuru shisen

    最大の勇気で!
    saidai no yūki de!


    破れそうなシルクノハート
    yaburesō na SHIRUKU NO HA-TO

    キミに逢って気づいたやっと
    KIMI ni atte kidzuita yatto

    愛には不器用だったんだって
    ai ni wa bukiyō dattan'datte


    忘れかけた恋の傷跡
    wasure kaketa koi no kizuato

    急に疼きだしたのキュンと
    kyū ni uzukidashita no KYUN to

    いつかは私らしくスキと
    itsuka wa watashi rashiku SUKI to

    言わなきゃ…
    iwanakya...

    今より弱くなっちゃうよ
    ima yori yowaku nacchau yo


    スキと言えば楽になれるの
    SUKI to ieba raku ni nareru no

    ホントわかってるのに
    HONTO wakatte'ru no ni


    口にしたら
    kuchi ni shitara

    キミが離れてしまいそう
    KIMI ga hanarete shimaisō

    どんな風に想ってんだろう?
    donna fū ni omotten'darō?

    キミは私のコトを
    KIMI wa watashi no KOTO wo


    いまの距離は
    ima no kyori wa

    単に友達なんだろうな
    tan ni tomodachi nan'darō na

    キレイゴトかも知れないけど
    KIREIGOTO kamoshirenai kedo

    傷付きたくないただそれだけ…
    kizutsukita kunai tada sore dake...

    なんて自分に言い聞かせた
    nan'te jibun ni iikikaseta

    逃げてるだけだよね
    nigete'ru dake da yo ne


    破れそうなシルクノハート
    yaburesō na SHIRUKU NO HA-TO

    今度、傷ついたならきっと
    kondo, kizutsuita nara kitto

    二度と誰も愛せなくなっちゃう
    nido to daremo aisenaku nacchau


    胸に響く裂けそうな音
    mune ni hibiku sakesō na oto

    記憶の底にあるよきっと
    kioku no soko ni aru yo kitto


    あの日しまい忘れたままの
    ano hi shimai wasureta mama no

    ソーイングキットが
    SO-INGU KITTO ga

    どこかにあるはず
    doko ka ni aru hazu


    24時間ずっと
    nijūyon jikan zutto

    (My Silky Love) キミのこと想うたび
    (My Silky Love) KIMI no koto omou tabi

    (My Silky Love) もどかしいこの気持ち
    (My Silky Love) modokashii kono kimochi

    (My Silky Love) ただ溢れかえってく
    (My Silky Love) tada afure kaetteku


    (My Silky Love) 24時間ずっと
    (My Silky Love) nijūyon jikan zutto

    (My Silky Love) キミのこと想うたび
    (My Silky Love) KIMI no koto omou tabi

    (My Silky Love) もどかしいこの気持ち
    (My Silky Love) modokashii kono kimochi

    (My Silky Love) ただ溢れかえってく
    (My Silky Love) tada afure kaetteku


    破れそうなシルクノハート
    yaburesō na SHIRUKU NO HA-TO

    キミに逢って気づいたやっと
    KIMI ni atte kidzuita yatto

    愛には不器用だったんだって
    ai ni wa bukiyō dattan'datte


    弱さを隠すためにわざと
    yowasa wo kakusu tame ni waza to

    強がってたとしてもきっと
    tsuyogatteta to shite mo kitto


    いつかは私らしくスキと
    itsuka wa watashi rashiku SUKI to

    キミにこの気持ちを
    KIMI ni kono kimochi wo

    ちゃんと伝えよう
    chanto tsutaeyō



    NDT - Note Del Traduttore
    1 - In questa canzone compare solamente questa "licenza poetica":

    • 時間がすべての景色を変えても Forever

    dove i kanji di 時間 (in hiragana じかん jikan), che significano letteralmente "tempo, momento" , sono stati romanizzati in toki (とき=時), che sigifica in modo più generico, senza specifiche di tempo "momento, attimo" o anche "tempo" ma inteso in senso più ristretto. Sostanzialmente il significato generale della frase rimane invariato, ma c'è questa piccola sottigliezza.

    Traduzione e link by Flamnery, potreste trovare incongruenze con altre traduzioni! :)
    Siete pregati di non utilizzare questo testo in altri forum/blog/altro.



    Edited by Flamnery - 16/4/2018, 15:04
     
    .
  2.  
    .
    Avatar

    Group
    DEDI Élite
    Posts
    2,867

    Status
    Anonymous
    Attendo la traduzione, mi è piaciuto molto toradora :D
     
    .
1 replies since 6/9/2013, 13:17   88 views
  Share  
.