-
Flamnery.
User deleted
SHIVER
Autore: the GazettE
Titolo: SHIVER (“Brivido”)
Per la versione integrale con video ufficiale, CLICCATE QUI!
Sotto, la versione trasmessa in TV. Enjoy!
★ たとえ…終わる事の無い悲しみがあなた奪っても
tatoe... owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo
Anche se.. la tristezza senza fine ti strappa via
離れてゆく心など此処には無いと言って★
hanarete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte
Dimmi che i nostri cuori, qui, non potranno separarsi
駆け寄った背中に
kakeyotta senaka ni
Sulle tue spalle che ho afferrato
問いかける明日がどんな形でも
toikakeru ashita ga donna katachi demo
Non importa quale forma abbia il futuro che chiedo
揺るがなかったのはもう
yuruganakatta no wa mō
Non tremavo più
信じる事を忘れたくなかったから
shinjiru koto wo wasuretakunakatta kara
Perché non volevo dimenticare di come si fa a credere
目を逸らす癖も曖昧な回答も
me wo sorasu kuse mo aimai na kaitō mo
Sia l'abitudine di distogliere lo sguardo, che le risposte ambigue
笑えぬ嘘も
waraenu uso mo
E anche le bugie sulle quali non si può ridere
隣に居なければ意味さえ滲んでゆく
tonari ni inakereba imi sae nijin'de yuku
Se tu non vivessi accanto a me anche il loro significato finirebbe sfumando
★ たとえ…終わる事の無い… ★
tatoe... owaru koto no nai...
Anche se.. la tristezza senza fine... [Rit.]
遠すぎたこの距離を
toosugita kono kyori wo
La lontananza è troppo forte
埋める言葉が見つからない
uzumeru kotoba ga mitsukaranai
Non si trovano parole per colmarla
過ぎ去る季節の中で
sugisaru kisetsu no naka de
Nelle stagioni che passano
追いつけなくなる事も知ってたよ
oitsukenaku naru koto mo shitteta yo
Sapevo che non sarei stato in grado di raggiungerti
思い出すよりも忘れられない日々と言えたから
omoidasu yori mo wasurerarenai hibi to ieta kara
Dissi che quei giorni non erano ricordabili, ma indimenticabili
もうこれ以上が無くても受け止めれる
mō kore ijō ga nakute mo uketomereru
Adesso, anche se non dovessero più essercene altri, li accetterò
どうか戻る事の無い
dō ka modoru koto no nai
Se, in qualche modo, non dovessi tornare
時に涙を流さないで
toki ni namida wo nagasanai de
In quel momento non lasciare che le lacrime cadano
忘れてゆく心など此処には無いと言ってくれるなら
wasurete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte kureru nara
Se solo tu mi dicessi che qui i nostri cuori non si dimenticheranno
失いで知った二人の明日に
ushinai de shitta futari no ashita ni
Dopo aver saputo che avremmo perso il nostro domani
あなたが泣いてる
anata ga naite'ru
Hai pianto
やっと見れた素顔にはもう
yatto mireta sugao ni wa mō
Quel viso puro che finalmente avevo potuto vedere
触れられない
furerarenai
Non avrei più potuto toccarlo
★ たとえ…終わる事の無い悲しみがあなた奪っても
tatoe... owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo
Anche se.. la tristezza senza fine ti strappa via
忘れないで「さよなら」が
wasurenai de "sayonara" ga
Non dimenticare che quando in quei giorni hai detto "addio"
嘘と思えた日々を
uso to omoeta hibi wo
Hai pensato che fosse una bugia
一人きりで見た空も
hitori kiri de mita sora mo
Il cielo che hai visto da solo
すれ違う中で見た夢も
surechigau naka de mita yume mo
Ed anche i sogni che hai visto mentre passavamo insieme
あの日のまま何も変わらず
ano hi no mama nani mo kawarazu
Come quel giorno, non sono mai cambiati
あなたの中で今もずっと… ★
anata no naka de ima mo zutto...
Anche adesso, di certo, sono dentro di te...
Traduzione e link by Flamnery, potreste trovare incongruenze con altre traduzioni!
Siete pregati di non utilizzare questo testo in altri forum/blog/altro.
Edited by Flamnery - 15/4/2018, 20:07. -
Flamnery.
User deleted
Aggiornata la traduzione! . -
.
Ecco la versione TV e integrale. . -
.Ecco la versione TV e integrale.
Fixed..