BON VOYAGE!

One Piece 4th Opening

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Flamnery
     
    .

    User deleted


    BON VOYAGE!

    One Piece 4th Opening: BON VOYAGE! ("Buon viaggio!") flag_japan
    Autore: Bon-Bon Blanco
    Canzone completa con video originale: la trovate qui!
    Sotto invece la versione giapponese trasmessa in TV con la traduzione. Enjoy!!





    BON VOYAGE!
    Buon viaggio!
    眩しい光を目指して
    mabushii hikari wo mezashite
    Puntiamo a quella luce brillante
    僕らのキラメキは沈まない太陽
    bokura no KIRAMEKI wa shizumanai taiyō
    Il nostro splendore è un sole che non tramonta mai
    行こうひとかけらの勇気広げて
    yukō hitokakera no yūki hirogete
    Forza, vai! Quell'unico pezzetto di coraggio, allargalo!
    未来へのシッポ ちょっと見えたよ!
    mirai e no SHIPPO chotto mieta yo!
    Ho appena visto una nave diretta al futuro!

    最初はみんな
    saisho wa minna
    Tutti, all'inizio
    バラバラに描いていた地平線
    BARABARA ni egaiteita chiheisen
    Erano dispersi in quell'orizzonte disegnato
    今なら一つの望遠鏡で覗ける
    ima nara hitotsu no bōenkyō de nokeru
    Ma adesso guardiamo tutti nello stesso telescopio
    君のココロ惑わす
    kimi no KOKORO madowasu
    Il tuo cuore è a pezzi
    運命のしょっぱいコンパス
    unmei no shoppai KONPASU
    Ma della puntuta bussola del destino
    逆手に舵取るよ!
    sakate ni kajitoru yo!
    Farò il mio vantaggio!

    BON VOYAGE!
    Buon viaggio!
    シガラミも過去も捨てて
    SHIGARAMI mo kako mo sutete
    Le BARRIERE, anche il passato lascerò indietro
    僕らならそれでも笑えてるはず
    bokura nara soredemo waraeteru hazu
    Finché insieme noi saremo capaci di ridere
    夢をかなえるための涙ならば
    yume wo kanaeru tame no namida naraba
    Se piangeremo lacrime per avverare i nostri sogni
    惜しくはない precious in my life oh…
    oshiku wa nai precious in my life oh…
    Non ce ne pentiremo, saranno preziose nella mia vita, oh...

    歪んだミラーじゃ
    yugan'da MIRA- ja
    Così, un varco nel miraggio
    明日は映せないと思ってるね?
    ashita wa utsusenai to omotte'ru ne?
    Ti ha fatto credere che il domani sia irraggiungibile?
    でも sunshine
    demo sunshine
    Però, la luce del sole
    揺れる波間にだって反射する
    yureru namima ni datte hansha suru
    Ma anche nelle onde riflesse
    君が飛び込んだ
    kimi ga robikon'da
    Ti sei tuffato
    夏の大きな水しぶき
    natsu no ooki na mizushibuki
    In quello spruzzo d'acqua d'estate
    空に虹を架けた!
    sora ni niji wo kaketa!
    Nel cielo è spuntato l'arcobaleno!

    蒼いこんな謎だらけの宇宙
    aoi konna nazo darake no uchū
    Azzurro! Questo universo pieno zeppo di misteri
    ときには哀しみにもぶつかるだろう
    toki ni wa kanashimi ni mo butsukaru darō
    E' forse giunto il momento di cacciar via la tristezza?
    ヒンヤリ出口の見えないピンチ…ってゆーかチャンス
    HINYARI deguchi no mienai PINCHI... tte yu-ka CHANSU
    Afferrala, l'occasione per uscire da quella porta... che, dissero, fa vedere i problemi
    答えはいつも shining in your heart oh…
    kotae wa itsumo shining in your heart oh…
    La risposta starà sempre risplendendo nel tuo cuore, oh...

    BON VOYAGE!
    Buon viaggio!
    激しい波を乗り越えて
    hageshii nami wo norikoete
    Cavalca quell'onda così violenta!
    僕らの約束は滲まない手紙
    bokura no yakusoku wa nijimanai tegami
    La nostra promessa è una lettera senza errori
    行こうひとかけらの勇気でいいんじゃない?
    yukō hitokakera no yūki de iin'ja nai?
    Forza, vai! Non hai nemmeno un piccolo pezzetto di coraggio?
    今この瞬間 precious in my life
    ima kono shunkan precious in my life
    Adesso, in questo istante così prezioso nella mia vita
    未来へのシッポちょっと見えたよ
    mirai e no SHIPPO chotto mieta yo!
    Ho appena visto una nave diretta al futuro!


    Traduzione e link by Flamnery, potreste trovare incongruenze con altre traduzioni! :)
    Siete pregati di non utilizzare questo testo in altri forum/blog/altro.



    Edited by Flamnery - 15/4/2018, 20:15
     
    .
  2.  
    .
    Avatar

    DEDI Admin since 2008

    Group
    Admin
    Posts
    8,965
    Location
    Guidonia (Roma)

    Status
    Offline
    Bella opening, e come al solito grande lavorone Gio! Purtroppo non posso dire che é perfetta la traduzione, ma sono sicuro che sia molto accurata e fatta con impegno! :)
    ContactsWeb
     
    .
  3.  
    .
    Avatar




    Group
    Ex-Founder
    Posts
    73,314
    Location
    Mare Mediterraneo

    Status
    Online
    Bella opening^^ e grazie per la traduzione :)
    Web
     
    .
  4. Mattenova
     
    .

    User deleted


    Bellissimo il pezzo dove si vedono tutti da piccoli..grazie per averla condivisa bel lavoro :)
     
    .
  5. Flamnery
     
    .

    User deleted


    Vi ringrazio ^///^ sto cercando di sistemarle tutte ma è lunga... :P intanto quelle che sono riuscita a fare le ho anche collegate al link dei download dvx!

    CITAZIONE (Mattenova @ 19/9/2011, 19:43)
    Bellissimo il pezzo dove si vedono tutti da piccoli..grazie per averla condivisa bel lavoro :)

    Grazie ;) anche a me piace moltissimo quel pezzo in particolare, e la opening è semplicemente stupenda! =D
     
    .
  6.  
    .
    Avatar


    Group
    Member
    Posts
    589
    Location
    Spazio-Tempo

    Status
    Anonymous
    Ecco la versione TV e la completa.
    Web
     
    .
  7.  
    .
    Avatar

    Group
    Founder
    Posts
    25,245
    Location
    The World R:2

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Frontier @ 29/5/2013, 19:23) 
    Ecco la versione TV e la completa.

    Fixed.
    ContactsWeb
     
    .
6 replies since 17/9/2011, 23:45   154 views
  Share  
.