Anime: meglio ita o sub ita??

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Lord Dragonx
     
    .

    User deleted


    Li preferisco in lingua originale con i sottotitoli!
     
    .
  2. agumon97
     
    .

    User deleted


    li preferisco in italiano ...
     
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Group
    Bakemon
    Posts
    33

    Status
    Offline
    sono sicuramente migliori gli anime in giapponese con i sottotitoli in italiano!! le voci giapponesi dei personaggi sono cosė divertenti ed espressive. in oltre penso che sia meglio immaginare il personaggio con la voce pensata apposta per lui dall'autore, no?
     
    .
  4.  
    .
    Avatar

    Group
    Member
    Posts
    780

    Status
    Anonymous
    per alcuni anime come death note č meglio vederli in italiano mentre per altri č meglio sub (dipende dall'anime)
     
    .
  5. mirajane92
     
    .

    User deleted


    death secondo me č fatto bene in italiano
     
    .
  6. ŧ R y o u .
     
    .

    User deleted


    Mh, bella discussione. :,D

    Beh, non c'č dubbio che il Sub Ita/Eng sia praticamente sempre meglio del doppiaggio in Italiano, ma molti anime vale la pena guardarli col doppiaggio. Io, ad esempio, ho visto Digimon Adventure 01 sette volte. Tutte e sette con il doppiaggio italiano. Semplicemente perché non mi sembra affatto male, anzi. Un doppiaggio che francamente non mi piace molto, in italiano, č quello di Toradora!. Sono dell'idea che la Dynit in Italia non abbia molto rispetto per gli anime.
     
    .
  7. mirajane92
     
    .

    User deleted


    Ma anche il doppiaggio di naruto e one piece in italiano č una schifezza.. Ho solo scoperto recentemente che rufy la cicatrice sotto l'occhio se l'č procurata tagliandosi da solo per entrare nella ciurma di shanks nella prima puntata.. č un esempio banale ma perche toglierlo?? e cmq io adoro il sub ita perō fatto bene! Alcuni sono fatti male e incomprensibili
     
    .
  8. ŧ R y o u .
     
    .

    User deleted


    Giā. Quelli di Naruto e One Piece anche a mio parere sono abbastanza scadenti. Cadono nel ridicolo, ed in Italia tendono a censurare tutto e a far diventare tutto come cartoni animati per bambini, quando proprio gli stessi Anime molto spesso racchiudono cose ben pių profonde.
     
    .
  9. maximus0910
     
    .

    User deleted


    questo secondo me dipende da uno come inizia a vederlo...

    ad esempio se lo iniziate a vedere in italiano, poi difficilmente vi abituate al sub ita...
    altri anime invece (ad esempio bleach) li dovete vedere per ora per forza in sub ita poichč in italiano non esistono...ma se uscissero ora in italiano io sicuramente, abituato al sub ita, li continuerei a vedere come le vedevo prima


    11° messaggio
     
    .
  10. mirajane92
     
    .

    User deleted


    Io one piece o naruto prima italiano e poi sub ita e devo dire meglio sub ita
     
    .
  11. maximus0910
     
    .

    User deleted


    concordo con mirajane...concordo pienamente...anche io ho visto naruto in italiano...perō meno male che non le vidi tutte le puntate...infatti abituandomi ora in sub ita sempre di naruto ho visto vhe č molto meglio...



    22° messaggio
     
    .
  12. TheAlfaBlastSceptile
     
    .

    User deleted


    doppiato in ita anche se lo vedrei in un altra lingua subbata in ita
     
    .
  13. LayfPhoenix
     
    .

    User deleted


    Naturalmente sub ita. In ita un anime te lo potresti godere di pių concentrando lo sguardo su quello che succede nella scena senza badare ai sottotitoli che potrebbero distrarre in alcuni casi ma ci sono terminologie e un sacco di altre cose che non vanno bene con quello che veramente si vorrebbe dire. In sub ita coincide sia il "labbiale" dei personaggi sia il tipo di espressioni che si usano nel doppiaggio impossibili da copiare utilizzando l'italiano.
     
    .
  14. digimondom
     
    .

    User deleted


    Preferisco in italiano..con i sottotitoli non riuscirei a seguire l'anime..
     
    .
  15. rothflesh
     
    .

    User deleted


    benchč i doppiatori italiani siano i migliori al mondo, oramai guardo praticamente tutto in lingua originale e pian piano si riesce spesso a fare a meno dei sottotitoli :D
     
    .
51 replies since 17/3/2012, 14:02   2214 views
  Share  
.